In the
meantime
Ulysses, awaking, knows not his native
Ithaca, by reason of a mist which Pallas had cast around him.
Ithaca, by reason of a mist which Pallas had cast around him.
Odyssey - Pope
What time the judge forsakes the noisy bar
To take repast, and stills the wordy war,
Charybdis, rumbling from her inmost caves,
The mast refunded on her refluent waves.
Swift from the tree, the floating mass to gain,
Sudden I dropp'd amidst the flashing main;
Once more undaunted on the ruin rode,
And oar'd with labouring arms along the flood.
Unseen I pass'd by Scylla's dire abodes.
So Jove decreed (dread sire of men and gods).
Then nine long days I plow'd the calmer seas,
Heaved by the surge, and wafted by the breeze.
Weary and wet the Ogygian shores I gain,
When the tenth sun descended to the main.
There, in Calypso's ever-fragrant bowers,
Refresh'd I lay, and joy beguiled the hours.
"My following fates to thee, O king, are known,
And the bright partner of thy royal throne.
Enough: in misery can words avail?
And what so tedious as a twice-told tale? "
BOOK XIII
ARGUMENT.
THE ARRIVAL OF ULYSSES IN ITHACA.
Ulysses takes his leave of Alcinous and Arete, and embarks in the
evening. Next morning the ship arrives at Ithaca; where the
sailors, as Ulysses is yet sleeping, lay him on the shore with all
his treasures. On their return, Neptune changes their ship into a
rock.
In the meantime Ulysses, awaking, knows not his native
Ithaca, by reason of a mist which Pallas had cast around him. He
breaks into loud lamentations; till the goddess appearing to him
in the form of a shepherd, discovers the country to him, and
points out the particular places. He then tells a feigned story of
his adventures, upon which she manifests herself, and they consult
together of the measures to be taken to destroy the suitors. To
conceal his return, and disguise his person the more effectually,
she changes him into the figure of an old beggar.
He ceased; but left so pleasing on their ear
His voice, that listening still they seem'd to hear.
A pause of silence hush'd the shady rooms:
The grateful conference then the king resumes:
"Whatever toils the great Ulysses pass'd,
Beneath this happy roof they end at last;
No longer now from shore to shore to roam,
Smooth seas and gentle winds invite him home.
But hear me, princes! whom these walls inclose,
For whom my chanter sings: and goblet flows
With wine unmix'd (an honour due to age,
To cheer the grave, and warm the poet's rage);
Though labour'd gold and many a dazzling vest
Lie heap'd already for our godlike guest;
Without new treasures let him not remove,
Large, and expressive of the public love:
Each peer a tripod, each a vase bestow,
A general tribute, which the state shall owe. "
This sentence pleased: then all their steps address'd
To separate mansions, and retired to rest.
Now did the rosy-finger'd morn arise,
And shed her sacred light along the skies.
Down to the haven and the ships in haste
They bore the treasures, and in safety placed.
The king himself the vases ranged with care;
Then bade his followers to the feast prepare.
A victim ox beneath the sacred hand
Of great Alcinous falls, and stains the sand.
To Jove the Eternal (power above all powers!
Who wings the winds, and darkens heaven with showers)
The flames ascend: till evening they prolong
The rites, more sacred made by heavenly song;
For in the midst, with public honours graced,
Thy lyre divine, Demodocus! was placed.