Indeed, I weigh not you; and
therefore
light.
Shakespeare
Had she been light, like you,
Of such a merry, nimble, stirring spirit,
She might 'a been a grandam ere she died.
And so may you; for a light heart lives long.
ROSALINE. What's your dark meaning, mouse, of this light word?
KATHARINE. A light condition in a beauty dark.
ROSALINE. We need more light to find your meaning out.
KATHARINE. You'll mar the light by taking it in snuff;
Therefore I'll darkly end the argument.
ROSALINE. Look what you do, you do it still i' th' dark.
KATHARINE. So do not you; for you are a light wench.
ROSALINE.
Indeed, I weigh not you; and therefore light.
KATHARINE. You weigh me not? O, that's you care not for me.
ROSALINE. Great reason; for 'past cure is still past care. '
PRINCESS OF FRANCE. Well bandied both; a set of wit well play'd.
But, Rosaline, you have a favour too?
Who sent it? and what is it?
ROSALINE. I would you knew.
An if my face were but as fair as yours,
My favour were as great: be witness this.
Nay, I have verses too, I thank Berowne;
The numbers true, and, were the numb'ring too,
I were the fairest goddess on the ground.
I am compar'd to twenty thousand fairs.
Of such a merry, nimble, stirring spirit,
She might 'a been a grandam ere she died.
And so may you; for a light heart lives long.
ROSALINE. What's your dark meaning, mouse, of this light word?
KATHARINE. A light condition in a beauty dark.
ROSALINE. We need more light to find your meaning out.
KATHARINE. You'll mar the light by taking it in snuff;
Therefore I'll darkly end the argument.
ROSALINE. Look what you do, you do it still i' th' dark.
KATHARINE. So do not you; for you are a light wench.
ROSALINE.
Indeed, I weigh not you; and therefore light.
KATHARINE. You weigh me not? O, that's you care not for me.
ROSALINE. Great reason; for 'past cure is still past care. '
PRINCESS OF FRANCE. Well bandied both; a set of wit well play'd.
But, Rosaline, you have a favour too?
Who sent it? and what is it?
ROSALINE. I would you knew.
An if my face were but as fair as yours,
My favour were as great: be witness this.
Nay, I have verses too, I thank Berowne;
The numbers true, and, were the numb'ring too,
I were the fairest goddess on the ground.
I am compar'd to twenty thousand fairs.