The 1918 copy was printed by The
Scribner
Press.
Sidney Lanier
.
INDIRECTLY, YOU are largely concerned in it.
.
.
.
I fancy [all] this must have been owing much to the reputation
which you set a-rolling so recently. . . .
"So, God bless you both.
"Your friend, S. L. "
[End of original text. ]
Differences between the editions of 1891 & 1916 (printings of 1898 & 1918).
Other than errors resulting from corruption of the plates over 20 years,
the following differences are the only changes:
1) The 1898 copy was printed by Trow's Printing and Bookbinding Company,
New York.
The 1918 copy was printed by The Scribner Press.
2) The dedication of the poem "Sunrise", at the beginning of this volume,
is in the 1918 copy, but not in the 1898 copy.
3) In the 1898 copy, the last line of "From the Flats" is:
"`Lull' sings a little brook! "
In the 1918 copy the last line has been changed to:
"Bright leaps a living brook! "
4) In the 1898 copy, the 5th line of "Laus Mariae" is:
"So mixt each morn and night rise salient heaps:"
In the 1918 copy the 5th line has been changed to:
"So twixt each morn and night rise salient heaps:"
5) The footnote to "The Raven Days" (preceding it in this etext)
is in the 1918 copy, but not in the 1898 copy.
6) Two poems, "Our Hills" and "Laughter in the Senate",
are in the 1918 copy, but not in the 1898 copy.
Other notes to the text:
1) The Charlotte Cushman referred to in several poems
is most likely Charlotte Saunders Cushman, an American actress, 1816-76.
2) In "The Hard Times in Elfland", the last line of the 50th stanza
read in the original as:
"Thus we become the sport of Fate. "
This has been changed to:
"Thus we became the sport of Fate. "
This is because, in context, the past tense seems to fit better,
and therefore this change allows the text to flow better.
It should not alter the content in any meaningful sense.
3) Several mentions are made in this text to Shakespeare.
The variant spelling `Shakspere' was originally used in some occurrences.
End of this Project Gutenberg Etext of Poems of Sidney Lanier.
I fancy [all] this must have been owing much to the reputation
which you set a-rolling so recently. . . .
"So, God bless you both.
"Your friend, S. L. "
[End of original text. ]
Differences between the editions of 1891 & 1916 (printings of 1898 & 1918).
Other than errors resulting from corruption of the plates over 20 years,
the following differences are the only changes:
1) The 1898 copy was printed by Trow's Printing and Bookbinding Company,
New York.
The 1918 copy was printed by The Scribner Press.
2) The dedication of the poem "Sunrise", at the beginning of this volume,
is in the 1918 copy, but not in the 1898 copy.
3) In the 1898 copy, the last line of "From the Flats" is:
"`Lull' sings a little brook! "
In the 1918 copy the last line has been changed to:
"Bright leaps a living brook! "
4) In the 1898 copy, the 5th line of "Laus Mariae" is:
"So mixt each morn and night rise salient heaps:"
In the 1918 copy the 5th line has been changed to:
"So twixt each morn and night rise salient heaps:"
5) The footnote to "The Raven Days" (preceding it in this etext)
is in the 1918 copy, but not in the 1898 copy.
6) Two poems, "Our Hills" and "Laughter in the Senate",
are in the 1918 copy, but not in the 1898 copy.
Other notes to the text:
1) The Charlotte Cushman referred to in several poems
is most likely Charlotte Saunders Cushman, an American actress, 1816-76.
2) In "The Hard Times in Elfland", the last line of the 50th stanza
read in the original as:
"Thus we become the sport of Fate. "
This has been changed to:
"Thus we became the sport of Fate. "
This is because, in context, the past tense seems to fit better,
and therefore this change allows the text to flow better.
It should not alter the content in any meaningful sense.
3) Several mentions are made in this text to Shakespeare.
The variant spelling `Shakspere' was originally used in some occurrences.
End of this Project Gutenberg Etext of Poems of Sidney Lanier.