When on that boy the kevil fell
To stay the fearsome noise,
"Gae in," they cried, "whate'er betide,
Thou prince of button-boys!
To stay the fearsome noise,
"Gae in," they cried, "whate'er betide,
Thou prince of button-boys!
Lewis Carroll
"For ten lang years, O weary hours!
I coorted thee by signs;
By sending game, by sending flowers,
By sending Valentines.
"For five lang years, and five lang years,
I have dwelt in the far countrie,
Till that thy mind should be inclined
Mair tenderly to me.
"Now thirty years are gane and past,
I am come frae a foreign land:
I am come to tell thee my love at last--
O Ladye, gie me thy hand! "
The ladye she turned not pale nor red,
But she smiled a pitiful smile:
"Sic' a coortin' as yours, my man," she said
"Takes a lang and a weary while! "
[Picture: And out and laughed the popinjay]
And out and laughed the popinjay,
A laugh of bitter scorn:
"A coortin' done in sic' a way,
It ought not to be borne! "
Wi' that the doggie barked aloud,
And up and doon he ran,
And tugged and strained his chain o' gowd,
All for to bite the man.
"O hush thee, gentle popinjay!
O hush thee, doggie dear!
There is a word I fain wad say,
It needeth he should hear! "
Aye louder screamed that ladye fair
To drown her doggie's bark:
Ever the lover shouted mair
To make that ladye hark:
Shrill and more shrill the popinjay
Upraised his angry squall:
I trow the doggie's voice that day
Was louder than them all!
[Picture: O hush thee, gentle gentle popinjay! ]
The serving-men and serving-maids
Sat by the kitchen fire:
They heard sic' a din the parlour within
As made them much admire.
Out spake the boy in buttons
(I ween he wasna thin),
"Now wha will tae the parlour gae,
And stay this deadlie din? "
And they have taen a kerchief,
Casted their kevils in,
For wha will tae the parlour gae,
And stay that deadlie din.
When on that boy the kevil fell
To stay the fearsome noise,
"Gae in," they cried, "whate'er betide,
Thou prince of button-boys! "
Syne, he has taen a supple cane
To swinge that dog sae fat:
The doggie yowled, the doggie howled
The louder aye for that.
[Picture: The doggie ceased his noise]
Syne, he has taen a mutton-bane--
The doggie ceased his noise,
And followed doon the kitchen stair
That prince of button-boys!
Then sadly spake that ladye fair,
Wi' a frown upon her brow:
"O dearer to me is my sma' doggie
Than a dozen sic' as thou!
"Nae use, nae use for sighs and tears:
Nae use at all to fret:
Sin' ye've bided sae well for thirty years,
Ye may bide a wee langer yet! "
Sadly, sadly he crossed the floor
And tirled at the pin:
Sadly went he through the door
Where sadly he cam' in.
"O gin I had a popinjay
To fly abune my head,
To tell me what I ought to say,
I had by this been wed.
"O gin I find anither ladye,"
He said wi' sighs and tears,
"I wot my coortin' sall not be
Anither thirty years
"For gin I find a ladye gay,
Exactly to my taste,
I'll pop the question, aye or nay,
In twenty years at maist. "
[Picture: Sadly went he through the door]
FOUR RIDDLES
[THESE consist of two Double Acrostics and two Charades.
No. I. was written at the request of some young friends, who had gone to
a ball at an Oxford Commemoration--and also as a specimen of what might be
done by making the Double Acrostic _a connected poem_ instead of what it
has hitherto been, a string of disjointed stanzas, on every conceivable
subject, and about as interesting to read straight through as a page of a
Cyclopaedia. The first two stanzas describe the two main words, and each
subsequent stanza one of the cross "lights. "
No. II. was written after seeing Miss Ellen Terry perform in the play of
"Hamlet.