The
changes were made chiefly with the view of harmonizing the words with
the music--an Italian mode of mending the harmony of the human voice.
changes were made chiefly with the view of harmonizing the words with
the music--an Italian mode of mending the harmony of the human voice.
Robert Burns
Burns approved of their alterations; but he approved, no doubt, in
bitterness of spirit. ]
I.
Here awa, there awa, wandering Willie,
Now tired with wandering, haud awa hame;
Come to my bosom, my ae only dearie,
And tell me thou bring'st me my Willie the same.
II.
Loud blew the cauld winter winds at our parting;
It was na the blast brought the tear in my e'e;
Now welcome the simmer, and welcome my Willie,
The simmer to nature, my Willie to me.
III.
Ye hurricanes, rest in the cave o' your slumbers!
O how your wild horrors a lover alarms!
Awaken, ye breezes, row gently, ye billows,
And waft my dear laddie ance mair to my arms.
IV.
But if he's forgotten his faithfulest Nannie,
O still flow between us, thou wide roaring main;
May I never see it, may I never trow it,
But, dying, believe that my Willie's my ain.
* * * * *
CXC.
WANDERING WILLIE.
[LAST VERSION. ]
[This is the "Wandering Willie" as altered by Erskine and Thomson, and
approved by Burns, after rejecting several of their emendations.
The
changes were made chiefly with the view of harmonizing the words with
the music--an Italian mode of mending the harmony of the human voice. ]
I.
Here awa, there awa, wandering Willie,
Here awa, there awa, haud awa hame;
Come to my bosom, my ain only dearie,
Tell me thou bring'st me my Willie the same.
II.
Winter winds blew loud and cauld at our parting,
Fears for my Willie brought tears in my e'e;
Welcome now simmer, and welcome my Willie,
The simmer to nature, my Willie to me.
III.
Rest, ye wild storms, in the cave of your slumbers,
How your dread howling a lover alarms!
Wauken, ye breezes, row gently, ye billows,
And waft my dear laddie ance mair to my arms.
IV.
But oh, if he's faithless, and minds na his Nannie,
Flow still between us, thou wide roaring main;
May I never see it, may I never trow it,
But, dying, believe that my Willie's my ain.
* * * * *
CXCI.
OPEN THE DOOR TO ME, OH!
[Written for Thomson's collection: the first version which he wrote
was not happy in its harmony: Burns altered and corrected it as it now
stands, and then said, "I do not know if this song be really mended. "]
I.
Oh, open the door, some pity to show,
Oh, open the door to me, Oh! [139]
Tho' thou has been false, I'll ever prove true,
Oh, open the door to me, Oh!