I espy the
gleaming
shields and the flicker of
brass.
brass.
Virgil - Aeneid
Howsoever fortune fall, one and undivided shall be
our peril, one the escape of us twain. Little Iulus shall go along with
me, and my wife follow our steps afar. You of my household, give heed to
what I say. As you leave the city there is a mound and ancient temple of
Ceres lonely on it, and hard by an aged cypress, guarded many years in
ancestral awe: to this resting-place let us gather from diverse
quarters. Thou, O father, take the sacred things and the household gods
of our ancestors in thine hand. For me, just parted from the desperate
battle, with slaughter fresh upon me, to handle them were guilt, until I
wash away in a living stream the soilure. . . . " So spoke I, and spread
over my neck and broad shoulders a tawny lion-skin for covering, and
stoop to my burden. Little Iulus, with his hand fast in mine, keeps
uneven pace after his father. Behind my wife follows. We pass on in the
shadows. And I, lately moved by no weapons launched against me, nor by
the thronging bands of my Grecian foes, am now terrified at every
breath, startled by every noise, thrilling with fear alike for my
companion and my burden.
'And now I was nearing the gates, and thought I had [731-764]outsped
all the way; when suddenly the crowded trampling of feet came to our
ears, and my father, looking forth into the darkness, cries: "My son, my
son, fly; they draw near.
I espy the gleaming shields and the flicker of
brass. " At this, in my flurry and confusion, some hostile god bereft me
of my senses. For while I plunge down byways, and swerve from where the
familiar streets ran, Creusa, alas! whether, torn by fate from her
unhappy husband, she stood still, or did she mistake the way, or sink
down outwearied? I know not; and never again was she given back to our
eyes; nor did I turn to look for my lost one, or cast back a thought,
ere we were come to ancient Ceres' mound and hallowed seat; here at
last, when all gathered, one was missing, vanished from her child's and
her husband's company. What man or god did I spare in frantic
reproaches? or what crueller sight met me in our city's overthrow? I
charge my comrades with Ascanius and lord Anchises, and the gods of
Teucria, hiding them in the winding vale. Myself I regain the city,
girding on my shining armour; fixed to renew every danger, to retrace my
way throughout Troy, and fling myself again on its perils. First of all
I regain the walls and the dim gateway whence my steps had issued; I
scan and follow back my footprints with searching gaze in the night.
Everywhere my spirit shudders, dismayed at the very silence. Thence I
pass on home, if haply her feet (if haply! ) had led her thither. The
Grecians had poured in, and filled the palace. The devouring fire goes
rolling before the wind high as the roof; the flames tower over it, and
the heat surges up into the air. I move on, and revisit the citadel and
Priam's dwelling; where now in the spacious porticoes of Juno's
sanctuary, Phoenix and accursed Ulysses, chosen sentries, were guarding
the spoil.
our peril, one the escape of us twain. Little Iulus shall go along with
me, and my wife follow our steps afar. You of my household, give heed to
what I say. As you leave the city there is a mound and ancient temple of
Ceres lonely on it, and hard by an aged cypress, guarded many years in
ancestral awe: to this resting-place let us gather from diverse
quarters. Thou, O father, take the sacred things and the household gods
of our ancestors in thine hand. For me, just parted from the desperate
battle, with slaughter fresh upon me, to handle them were guilt, until I
wash away in a living stream the soilure. . . . " So spoke I, and spread
over my neck and broad shoulders a tawny lion-skin for covering, and
stoop to my burden. Little Iulus, with his hand fast in mine, keeps
uneven pace after his father. Behind my wife follows. We pass on in the
shadows. And I, lately moved by no weapons launched against me, nor by
the thronging bands of my Grecian foes, am now terrified at every
breath, startled by every noise, thrilling with fear alike for my
companion and my burden.
'And now I was nearing the gates, and thought I had [731-764]outsped
all the way; when suddenly the crowded trampling of feet came to our
ears, and my father, looking forth into the darkness, cries: "My son, my
son, fly; they draw near.
I espy the gleaming shields and the flicker of
brass. " At this, in my flurry and confusion, some hostile god bereft me
of my senses. For while I plunge down byways, and swerve from where the
familiar streets ran, Creusa, alas! whether, torn by fate from her
unhappy husband, she stood still, or did she mistake the way, or sink
down outwearied? I know not; and never again was she given back to our
eyes; nor did I turn to look for my lost one, or cast back a thought,
ere we were come to ancient Ceres' mound and hallowed seat; here at
last, when all gathered, one was missing, vanished from her child's and
her husband's company. What man or god did I spare in frantic
reproaches? or what crueller sight met me in our city's overthrow? I
charge my comrades with Ascanius and lord Anchises, and the gods of
Teucria, hiding them in the winding vale. Myself I regain the city,
girding on my shining armour; fixed to renew every danger, to retrace my
way throughout Troy, and fling myself again on its perils. First of all
I regain the walls and the dim gateway whence my steps had issued; I
scan and follow back my footprints with searching gaze in the night.
Everywhere my spirit shudders, dismayed at the very silence. Thence I
pass on home, if haply her feet (if haply! ) had led her thither. The
Grecians had poured in, and filled the palace. The devouring fire goes
rolling before the wind high as the roof; the flames tower over it, and
the heat surges up into the air. I move on, and revisit the citadel and
Priam's dwelling; where now in the spacious porticoes of Juno's
sanctuary, Phoenix and accursed Ulysses, chosen sentries, were guarding
the spoil.