My blindness, my
deafness
to others shows
That only her I see, and hear, and bless,
And I offer her no false flatteries so,
For the heart more than the mouth gives word;
That in field, plain, hill, vale, though I go everywhere
I'd not discern all qualities in one sole body,
Only hers, where God sets them all today.
That only her I see, and hear, and bless,
And I offer her no false flatteries so,
For the heart more than the mouth gives word;
That in field, plain, hill, vale, though I go everywhere
I'd not discern all qualities in one sole body,
Only hers, where God sets them all today.
Troubador Verse
Bel m'es quan lo vens m'alena
It's sweet when the breeze blows softly,
As April turns into May,
And in tranquil night above me,
Sing the nightingale and jay.
When each bird in his sweet language,
In the freshness of the morn
Sings, joyful of his advantage,
At ease with his mate, at dawn.
As all things on earth have joy so,
Are happy when leaves appear,
Then I'll recall a love I know
And rejoice in all the year.
By past usage and by nature,
It seems now that I must turn
Where soft winds revive the creature,
And heart must dream and yearn.
Whiter she is than Helen was,
The loveliest flower of May,
Full of courtesy, sweet lips she has,
And ever true word does say.
Open-hearted, her manner free,
Fresh colour and golden hair,
God who grants her all sovereignty
Preserve her, the best is there.
I'd be blessed, if she'd not treat me
To endless quarrelling here,
But grant me a kiss discretely
For my service costs me dear.
Then we'd go on a brief journey,
Often, a fine short play;
For her sweet body has led me
Willingly on that way.
Arnaut Daniel (fl. 1180-1210)
Arnaut Daniel de Riberac, of Ribeyrac in Perigord, was praised, in Dante's Purgatorio, by Guido Guinicelli, as il miglior fabbro, the better maker, and called the Grand Master of Love by Petrarch. Riberac is on the left bank of the Dronne in the Dordogne.
'Ieu sui Arnautz qu'amas l'aura
e chatz la lebre ab lo bueu
e nadi contra suberna. '
'I am Arnaut who nets the breeze
and with an ox pursues the hare
and swims against the rising seas. '
Sols sui qui sai lo sobrafan que? m sortz
I am the one that knows the pain that flows
Through loving hearts that suffer love's excess,
For my desire is ever so firm and whole
I have never denied her, never wandered
From one I so desired at once and ever:
Far from her, now, I call to her urgently,
Though when she's here I know not what to say.
My blindness, my deafness to others shows
That only her I see, and hear, and bless,
And I offer her no false flatteries so,
For the heart more than the mouth gives word;
That in field, plain, hill, vale, though I go everywhere
I'd not discern all qualities in one sole body,
Only hers, where God sets them all today.
Many a goodly court my presence knows,
Yet in her there's more that does impress,
Measure and wit and other virtue glows
Beauty, youth, good manners, actions stir,
Of courtesy she has well-learnt her share
Of all displeasing things I find her free
I think no good thing lacking anyway.
No joy for me were too brief that arose
From her: I hope that she might guess,
For of me she'll otherwise not know,
Since the heart such words can scarce utter,
That the Rhone, its swollen waters there,
No fiercer than my heart flows inwardly,
Nor floods more with love, when on her I gaze.
Solace and joy seem false from those
Other girls, none share her worthiness,
Her solace exceeds all others though,
Ay, alas, ill times if I do not have her,
Yet the anguish brings me joy so fair,
For thinking brings desire of her lustily:
God, if I might have her some other way!
No play ever pleased more, you may suppose,
Nothing could bring the heart more happiness,
Than this, of which no evil rumours grow
All publicly, to me alone its treasure;
I speak too openly? Not if it brings no care:
My beauty, by God, I'd lose my tongue and speech,
Rather than trouble you by what I say.
And I pray my song indeed brings you no care,
For if you like both words and melody
What cares Arnaut whom it pleases or shall dismay.
Quan chai la fueilha
When the pale leaves descend
From the high crowns of trees
And the cold airs ascend,
Hazel and willow freeze,
To sweet melodies
The forest is then no friend,
Yet, who may flee,
I long for true Love again.
Though cold it grows,
I will not freeze forever,
In whom love rose
That will my heart deliver
I'll not shiver,
Love hides me from head to toe,
Brings strength rather
And tells me which way to go.
Good is this life
That my delight sustains
Though he who knows strife
May otherwise complain
I know no gain
In changing of my life
All free of pain,
By my faith's, my share of strife.
In true love-making
I find none here to blame,
With others, playing,
There's bad luck in the game,
There's none the same
As her, there's no repeating,
She's one I name
Beyond all equalling.
I'd not go giving
My heart to another love
Lest I find it fleeing
Or from her gaze remove;
I fear not too
That Malspina's rhyming,
Can prove
A nobler than her in seeming.
There's nothing bad there
In she who is my friend;
This side Savoy here
None finer I contend;
Joys without end
She gives and greater
Than Paris gained
In Troy from his Helena.
She is more lovely
She who brings delight,
Than the noble thirty
Finer in every light,
So it is right
That she hear my melody
For she's the height
Of worth, wins all praise truly.
My song take flight,
present yourself to her sweetly,
but for her might
Arnaut might strive more lightly.
Douz braitz e critz
Sweet tweet and cry
Song, tune and trill,
Birds, in their language, hear tell their tale
Each to its mate, in just the way that we
Pray to the dear friends we love here:
So I that love the worthiest
Must make a song so far above the rest
It has no false rhyme, no word in error.