The Lunar mountains saw his troops display
Their marching banners and their brave array:
To him submits fair Cintra's cold domain,
The soothing refuge of the Naiad train.
Their marching banners and their brave array:
To him submits fair Cintra's cold domain,
The soothing refuge of the Naiad train.
Camoes - Lusiades
[211]
'Twas morn's still hour, before the dawning grey
The stars' bright twinkling radiance died away,
When lo, resplendent in the heaven serene,
High o'er the prince the sacred cross was seen;
The godlike prince with Faith's warm glow inflam'd,
"Oh, not to me, my bounteous God! " exclaim'd,
"Oh, not to me, who well thy grandeur know,
But to the pagan herd thy wonders show. "
The Lusian host, enraptur'd, mark'd the sign
That witness'd to their chief the aid divine:
Right on the foe they shake the beamy lance,
And with firm strides, and heaving breasts, advance;
Then burst the silence, "Hail, O king! " they cry;
"Our king, our king! " the echoing dales reply:
Fir'd at the sound, with fiercer ardour glows
The Heaven-made monarch; on the wareless foes
Rushing, he speeds his ardent bands along:
So, when the chase excites the rustic throng,
Rous'd to fierce madness by their mingled cries,
On the wild bull the red-eyed mastiff flies.
The stern-brow'd tyrant roars and tears the ground
His watchful horns portend the deathful wound.
The nimble mastiff springing on the foe,
Avoids the furious sharpness of the blow;
Now by the neck, now by the gory sides
Hangs fierce, and all his bellowing rage derides:
In vain his eye-balls burn with living fire,
In vain his nostrils clouds of smoke respire,
His gorge torn down, down falls the furious prize
With hollow thund'ring sound, and raging dies:[212]
Thus, on the Moors the hero rush'd along,
Th' astonish'd Moors in wild confusion throng;
They snatch their arms, the hasty trumpet sounds,
With horrid yell the dread alarm rebounds;
The warlike tumult maddens o'er the plain,
As when the flame devours the bearded grain:
The nightly flames the whistling winds inspire,
Fierce through the braky thicket pours the fire:
Rous'd by the crackling of the mounting blaze
From sleep the shepherds start in wild amaze;
They snatch their clothes with many a woeful cry,
And, scatter'd, devious to the mountains fly:
Such sudden dread the trembling Moors alarms,
Wild and confused, they snatch the nearest arms;
Yet flight they scorn, and, eager to engage,
They spur their foamy steeds, and trust their furious rage:
Amidst the horror of the headlong shock,
With foot unshaken as the living rock
Stands the bold Lusian firm; the purple wounds
Gush horrible; deep, groaning rage resounds;
Reeking behind the Moorish backs appear
The shining point of many a Lusian spear;
The mailcoats, hauberks,[213] and the harness steel'd,
Bruis'd, hack'd, and torn, lie scatter'd o'er the field;
Beneath the Lusian sweepy force o'erthrown,
Crush'd by their batter'd mails the wounded groan;
Burning with thirst they draw their panting breath,
And curse their prophet[214] as they writhe in death.
Arms sever'd from the trunks still grasp the steel,[215]
Heads gasping roll; the fighting squadrons reel;
Fainty and weak with languid arms they close,
And stagg'ring, grapple with the stagg'ring foes.
So, when an oak falls headlong on the lake,
The troubled waters slowly settling shake:
So faints the languid combat on the plain,
And settling, staggers o'er the heaps of slain.
Again the Lusian fury wakes its fires,
The terror of the Moors new strength inspires:
The scatter'd few in wild confusion fly,
And total rout resounds the yelling cry.
Defil'd with one wide sheet of reeking gore,
The verdure of the lawn appears no more:
In bubbling streams the lazy currents run,
And shoot red flames beneath the evening sun.
With spoils enrich'd, with glorious trophies[216] crown'd,
The Heaven-made sov'reign on the battle ground
Three days encamp'd, to rest his weary train,
Whose dauntless valour drove the Moors from Spain.
And now, in honour of the glorious day,
When five proud monarchs fell, his vanquish'd prey,
On his broad buckler, unadorn'd before,
Placed as a cross, five azure shields he wore,
In grateful memory of the heav'nly sign,
The pledge of conquest by the aid divine.
Nor long his falchion in the scabbard slept,
His warlike arm increasing laurels reap'd:
From Leyra's walls the baffled Ismar flies,
And strong Arroncha falls his conquer'd prize;
That hononr'd town, through whose Elysian groves
Thy smooth and limpid wave, O Tagus, roves.
Th' illustrious Santarene confess'd his power,
And vanquish'd Mafra yields her proudest tower.
The Lunar mountains saw his troops display
Their marching banners and their brave array:
To him submits fair Cintra's cold domain,
The soothing refuge of the Naiad train.
When Love's sweet snares the pining nymphs would shun:
Alas, in vain, from warmer climes they run:
The cooling shades awake the young desires,
And the cold fountains cherish love's soft fires.
And thou, famed Lisbon, whose embattled wall
Rose by the hand that wrought proud Ilion's[217] fall;[218]
Thou queen of cities, whom the seas obey,
Thy dreaded ramparts own'd the hero's sway.
Far from the north a warlike navy bore
From Elbe, from Rhine, and Albion's misty[219] shore;
To rescue Salem's[220] long-polluted shrine
Their force to great Alonzo's force they join:
Before Ulysses' walls the navy rides,
The joyful Tagus laves their pitchy sides.
Five times the moon her empty horns conceal'd,
Five times her broad effulgence shone reveal'd,
When, wrapt in clouds of dust, her mural pride
Falls thund'ring,--black the smoking breach yawns wide.
As, when th' imprison'd waters burst the mounds,
And roar, wide sweeping, o'er the cultur'd grounds;
Nor cot nor fold withstand their furious course;
So, headlong rush'd along the hero's force.
The thirst of vengeance the assailants fires,
The madness of despair the Moors inspires;
Each lane, each street resounds the conflict's roar,
And every threshold reeks with tepid gore.
Thus fell the city, whose unconquer'd[221] towers
Defied of old the banded Gothic powers,
Whose harden'd nerves in rig'rous climates train'd
The savage courage of their souls sustain'd:
Before whose sword the sons of Ebro fled,
And Tagus trembled in his oozy bed;
Aw'd by whose arms the lawns of Betis' shore
The name Vandalia from the Vandals bore.
When Lisbon's towers before the Lusian fell,
What fort, what rampart might his arms repel!
Estremadura's region owns him lord,
And Torres-vedras bends beneath his sword;
Obidos humbles, and Alamquer yields,
Alamquer famous for her verdant fields,
Whose murm'ring riv'lets cheer the traveller's way,
As the chill waters o'er the pebbles stray.
Elva the green, and Moura's fertile dales,
Fair Serpa's tillage, and Alcazar's vales
Not for himself the Moorish peasant sows;
For Lusian hands the yellow harvest glows:
And you, fair lawns, beyond the Tagus' wave,
Your golden burdens for Alonzo save;
Soon shall his thund'ring might your wealth reclaim,
And your glad valleys hail their monarch's name.
Nor sleep his captains while the sov'reign wars;
The brave Giraldo's sword in conquest shares,
Evora's frowning walls, the castled hold
Of that proud Roman chief, and rebel bold,
Sertorious dread, whose labours still remain;[222]
Two hundred arches, stretch'd in length, sustain
The marble duct, where, glist'ning to the sun,
Of silver hue the shining waters run.
Evora's frowning walls now shake with fear,
And yield, obedient to Giraldo's spear.
Nor rests the monarch while his servants toil,
Around him still increasing trophies smile,
And deathless fame repays the hapless fate
That gives to human life so short a date.
Proud Beja's castled walls his fury storms,
And one red slaughter every lane deforms.
The ghosts, whose mangled limbs, yet scarcely cold,
Heap'd, sad Trancoso's streets in carnage roll'd,
Appeas'd, the vengeance of their slaughter see,
And hail th' indignant king's severe decree.
'Twas morn's still hour, before the dawning grey
The stars' bright twinkling radiance died away,
When lo, resplendent in the heaven serene,
High o'er the prince the sacred cross was seen;
The godlike prince with Faith's warm glow inflam'd,
"Oh, not to me, my bounteous God! " exclaim'd,
"Oh, not to me, who well thy grandeur know,
But to the pagan herd thy wonders show. "
The Lusian host, enraptur'd, mark'd the sign
That witness'd to their chief the aid divine:
Right on the foe they shake the beamy lance,
And with firm strides, and heaving breasts, advance;
Then burst the silence, "Hail, O king! " they cry;
"Our king, our king! " the echoing dales reply:
Fir'd at the sound, with fiercer ardour glows
The Heaven-made monarch; on the wareless foes
Rushing, he speeds his ardent bands along:
So, when the chase excites the rustic throng,
Rous'd to fierce madness by their mingled cries,
On the wild bull the red-eyed mastiff flies.
The stern-brow'd tyrant roars and tears the ground
His watchful horns portend the deathful wound.
The nimble mastiff springing on the foe,
Avoids the furious sharpness of the blow;
Now by the neck, now by the gory sides
Hangs fierce, and all his bellowing rage derides:
In vain his eye-balls burn with living fire,
In vain his nostrils clouds of smoke respire,
His gorge torn down, down falls the furious prize
With hollow thund'ring sound, and raging dies:[212]
Thus, on the Moors the hero rush'd along,
Th' astonish'd Moors in wild confusion throng;
They snatch their arms, the hasty trumpet sounds,
With horrid yell the dread alarm rebounds;
The warlike tumult maddens o'er the plain,
As when the flame devours the bearded grain:
The nightly flames the whistling winds inspire,
Fierce through the braky thicket pours the fire:
Rous'd by the crackling of the mounting blaze
From sleep the shepherds start in wild amaze;
They snatch their clothes with many a woeful cry,
And, scatter'd, devious to the mountains fly:
Such sudden dread the trembling Moors alarms,
Wild and confused, they snatch the nearest arms;
Yet flight they scorn, and, eager to engage,
They spur their foamy steeds, and trust their furious rage:
Amidst the horror of the headlong shock,
With foot unshaken as the living rock
Stands the bold Lusian firm; the purple wounds
Gush horrible; deep, groaning rage resounds;
Reeking behind the Moorish backs appear
The shining point of many a Lusian spear;
The mailcoats, hauberks,[213] and the harness steel'd,
Bruis'd, hack'd, and torn, lie scatter'd o'er the field;
Beneath the Lusian sweepy force o'erthrown,
Crush'd by their batter'd mails the wounded groan;
Burning with thirst they draw their panting breath,
And curse their prophet[214] as they writhe in death.
Arms sever'd from the trunks still grasp the steel,[215]
Heads gasping roll; the fighting squadrons reel;
Fainty and weak with languid arms they close,
And stagg'ring, grapple with the stagg'ring foes.
So, when an oak falls headlong on the lake,
The troubled waters slowly settling shake:
So faints the languid combat on the plain,
And settling, staggers o'er the heaps of slain.
Again the Lusian fury wakes its fires,
The terror of the Moors new strength inspires:
The scatter'd few in wild confusion fly,
And total rout resounds the yelling cry.
Defil'd with one wide sheet of reeking gore,
The verdure of the lawn appears no more:
In bubbling streams the lazy currents run,
And shoot red flames beneath the evening sun.
With spoils enrich'd, with glorious trophies[216] crown'd,
The Heaven-made sov'reign on the battle ground
Three days encamp'd, to rest his weary train,
Whose dauntless valour drove the Moors from Spain.
And now, in honour of the glorious day,
When five proud monarchs fell, his vanquish'd prey,
On his broad buckler, unadorn'd before,
Placed as a cross, five azure shields he wore,
In grateful memory of the heav'nly sign,
The pledge of conquest by the aid divine.
Nor long his falchion in the scabbard slept,
His warlike arm increasing laurels reap'd:
From Leyra's walls the baffled Ismar flies,
And strong Arroncha falls his conquer'd prize;
That hononr'd town, through whose Elysian groves
Thy smooth and limpid wave, O Tagus, roves.
Th' illustrious Santarene confess'd his power,
And vanquish'd Mafra yields her proudest tower.
The Lunar mountains saw his troops display
Their marching banners and their brave array:
To him submits fair Cintra's cold domain,
The soothing refuge of the Naiad train.
When Love's sweet snares the pining nymphs would shun:
Alas, in vain, from warmer climes they run:
The cooling shades awake the young desires,
And the cold fountains cherish love's soft fires.
And thou, famed Lisbon, whose embattled wall
Rose by the hand that wrought proud Ilion's[217] fall;[218]
Thou queen of cities, whom the seas obey,
Thy dreaded ramparts own'd the hero's sway.
Far from the north a warlike navy bore
From Elbe, from Rhine, and Albion's misty[219] shore;
To rescue Salem's[220] long-polluted shrine
Their force to great Alonzo's force they join:
Before Ulysses' walls the navy rides,
The joyful Tagus laves their pitchy sides.
Five times the moon her empty horns conceal'd,
Five times her broad effulgence shone reveal'd,
When, wrapt in clouds of dust, her mural pride
Falls thund'ring,--black the smoking breach yawns wide.
As, when th' imprison'd waters burst the mounds,
And roar, wide sweeping, o'er the cultur'd grounds;
Nor cot nor fold withstand their furious course;
So, headlong rush'd along the hero's force.
The thirst of vengeance the assailants fires,
The madness of despair the Moors inspires;
Each lane, each street resounds the conflict's roar,
And every threshold reeks with tepid gore.
Thus fell the city, whose unconquer'd[221] towers
Defied of old the banded Gothic powers,
Whose harden'd nerves in rig'rous climates train'd
The savage courage of their souls sustain'd:
Before whose sword the sons of Ebro fled,
And Tagus trembled in his oozy bed;
Aw'd by whose arms the lawns of Betis' shore
The name Vandalia from the Vandals bore.
When Lisbon's towers before the Lusian fell,
What fort, what rampart might his arms repel!
Estremadura's region owns him lord,
And Torres-vedras bends beneath his sword;
Obidos humbles, and Alamquer yields,
Alamquer famous for her verdant fields,
Whose murm'ring riv'lets cheer the traveller's way,
As the chill waters o'er the pebbles stray.
Elva the green, and Moura's fertile dales,
Fair Serpa's tillage, and Alcazar's vales
Not for himself the Moorish peasant sows;
For Lusian hands the yellow harvest glows:
And you, fair lawns, beyond the Tagus' wave,
Your golden burdens for Alonzo save;
Soon shall his thund'ring might your wealth reclaim,
And your glad valleys hail their monarch's name.
Nor sleep his captains while the sov'reign wars;
The brave Giraldo's sword in conquest shares,
Evora's frowning walls, the castled hold
Of that proud Roman chief, and rebel bold,
Sertorious dread, whose labours still remain;[222]
Two hundred arches, stretch'd in length, sustain
The marble duct, where, glist'ning to the sun,
Of silver hue the shining waters run.
Evora's frowning walls now shake with fear,
And yield, obedient to Giraldo's spear.
Nor rests the monarch while his servants toil,
Around him still increasing trophies smile,
And deathless fame repays the hapless fate
That gives to human life so short a date.
Proud Beja's castled walls his fury storms,
And one red slaughter every lane deforms.
The ghosts, whose mangled limbs, yet scarcely cold,
Heap'd, sad Trancoso's streets in carnage roll'd,
Appeas'd, the vengeance of their slaughter see,
And hail th' indignant king's severe decree.