I trow not, if my sorrow were thereby
No whit less, only the more friendless I.
No whit less, only the more friendless I.
Euripides - Alcestis
HERACLES.
Friend, let me go. I shall go gratefully.
ADMETUS.
Thou shalt not enter any door but mine.
(_To an Attendant_)
Lead in our guest. Unlock the furthest line
Of guest-chambers; and bid the stewards there
Make ready a full feast; then close with care
The midway doors. 'Tis unmeet, if he hears
Our turmoil or is burdened with our tears.
[_The Attendant leads_ HERACLES _into the house_. ]
LEADER.
How, master? When within a thing so sad
Lies, thou wilt house a stranger? Art thou mad?
ADMETUS.
And had I turned the stranger from my door,
Who sought my shelter, hadst thou praised me more?
I trow not, if my sorrow were thereby
No whit less, only the more friendless I.
And more, when bards tell tales, were it not worse
My house should lie beneath the stranger's curse?
Now he is my sure friend, if e'er I stand
Lonely in Argos, in a thirsty land.
LEADER.
Thou callest him thy friend; how didst thou dare
Keep hid from him the burden of thy care?
ADMETUS.
He never would have entered, had he known
My grief. --Aye, men may mock what I have done,
And call me fool. My house hath never learned
To fail its friend, nor seen the stranger spurned.
[ADMETUS _goes into the house_]
CHORUS.
Oh, a House that loves the stranger,
And a House for ever free!
And Apollo, the Song-changer,
Was a herdsman in thy fee;
Yea, a-piping he was found,
Where the upward valleys wound,
To the kine from out the manger
And the sheep from off the lea,
And love was upon Othrys at the sound.
And from deep glens unbeholden
Of the forest to his song
There came lynxes streaky-golden,
There came lions in a throng,
Tawny-coated, ruddy-eyed,
To that piper in his pride;
And shy fawns he would embolden,
Dappled dancers, out along
The shadow by the pine-tree's side.
And those magic pipes a-blowing
Have fulfilled thee in thy reign
By thy Lake with honey flowing,
By thy sheepfolds and thy grain;
Where the Sun turns his steeds
To the twilight, all the meads
Of Molossus know thy sowing
And thy ploughs upon the plain.
Yea, and eastward thou art free
To the portals of the sea,
And Pelion, the unharboured, is but minister to thee.
He hath opened wide his dwelling
To the stranger, though his ruth
For the dead was fresh and welling,
For the loved one of his youth.