Schmid,
_Gesetze
der A.
Beowulf
l. 446. Cf. l. 2910. Th. translates: _thou wilt not need my head to hide_
(i. e. _bury_). Simrock supposes a dead-watch or lyke-wake to be meant.
Wood, _thou wilt not have to bury so much as my head! _ H. -So. supposes
hēafod-weard, _a guard of honor_, such as sovereigns or presumptive rulers
had, to be meant by hafalan hȳdan; hence, _you need not give me any
guard_, etc. Cf.
Schmid, _Gesetze der A. _, 370-372.
l. 447. S. places a colon after nimeð.
l. 451. H. -So. , Ha. , and B. (_Beit. _ xii. 87) agree essentially in
translating feorme, _food_. R.