But as you are here, watch him well, while I go
with Clisthenes to the Prytanes and
denounce
him for his crimes.
Aristophanes
SIXTH WOMAN. Out upon you, you pitiless monster!
MNESILOCHUS. This robe belongs to the priestess.[609]
SIXTH WOMAN. What belongs to the priestess?
MNESILOCHUS. Here, take it. (_Throws her the Cretan robe._)
SEVENTH WOMAN. Ah! unfortunate Mica! who has robbed you of your daughter,
your beloved child?
SIXTH WOMAN. That wretch.
But as you are here, watch him well, while I go
with Clisthenes to the Prytanes and
denounce
him for his crimes.
MNESILOCHUS. Ah! how can I secure safety? what device can I hit on? what
can I think of? He whose fault it is, he who hurried me into this
trouble, will not come to my rescue. Let me see, whom could I best send
to him? Ha! I know a means taken from Palamedes; like him, I will write
my misfortune on some oars, which I will cast into the sea. But there are
no oars here. Where might I find some?[610] Where indeed? Bah! what if I
took these statues[611] instead of oars, wrote upon them and then threw
them towards this side and that. 'Tis the best thing to do.