No More Learning

Sensible of this disadvantage which
every version of historical poetry must suffer, the translator has not
only in the notes added every           which might elucidate the
subject, but has also, all along, in the episode in the third and fourth
books, in the description of the painted ensigns in the eighth, and in
the allusions in the present book, endeavoured to throw every historical
incident into that universal language, the picturesque of poetry.