_Nec potest grande aliquid_, _et supra
caeteros
loqui_,
_nisi mota mens_.
_nisi mota mens_.
Ben Jonson - Discoveries Made Upon Men, and Some Poems
And whereas they
entitle philosophy to be a rigid and austere poesy, they have, on the
contrary, styled poesy a dulcet and gentle philosophy, which leads on and
guides us by the hand to action with a ravishing delight and incredible
sweetness. But before we handle the kinds of poems, with their special
differences, or make court to the art itself, as a mistress, I would lead
you to the knowledge of our poet by a perfect information what he is or
should be by nature, by exercise, by imitation, by study, and so bring
him down through the disciplines of grammar, logic, rhetoric, and the
ethics, adding somewhat out of all, peculiar to himself, and worthy of
your admittance or reception.
1.
_Ingenium_. --_Seneca_. --_Plato_. --_Aristotle_. --_Helicon_. --_Pegasus_. --
_Parnassus_. --_Ovid_. --First, we require in our poet or maker (for that
title our language affords him elegantly with the Greek) a goodness of
natural wit. For whereas all other arts consist of doctrine and
precepts, the poet must be able by nature and instinct to pour out the
treasure of his mind, and as Seneca saith, _Aliquando secundum
Anacreontem insanire jucundum esse_; by which he understands the poetical
rapture. And according to that of Plato, _Frustra poeticas fores sui
compos pulsavit_. And of Aristotle, _Nullum magnum ingenium sine mixtura
dementiae fuit_.
_Nec potest grande aliquid_, _et supra caeteros loqui_,
_nisi mota mens_. Then it riseth higher, as by a divine instinct, when
it contemns common and known conceptions. It utters somewhat above a
mortal mouth. Then it gets aloft and flies away with his rider, whither
before it was doubtful to ascend. This the poets understood by their
Helicon, Pegasus, or Parnassus; and this made Ovid to boast,
"Est deus in nobis, agitante calescimus illo
Sedibus aethereis spiritus ille venit. " {139a}
_Lipsius_. --_Petron. in. Fragm_. --And Lipsius to affirm, _Scio_, _poetam
neminem praestantem fuisse_, _sine parte quadam uberiore divinae aurae_.
And hence it is that the coming up of good poets (for I mind not
mediocres or imos) is so thin and rare among us. Every beggarly
corporation affords the State a mayor or two bailiffs yearly; but _Solus
rex_, _aut poeta_, _non quotannis nascitur_. To this perfection of
nature in our poet we require exercise of those parts, and frequent.
2. _Exercitatio_. --_Virgil_.
entitle philosophy to be a rigid and austere poesy, they have, on the
contrary, styled poesy a dulcet and gentle philosophy, which leads on and
guides us by the hand to action with a ravishing delight and incredible
sweetness. But before we handle the kinds of poems, with their special
differences, or make court to the art itself, as a mistress, I would lead
you to the knowledge of our poet by a perfect information what he is or
should be by nature, by exercise, by imitation, by study, and so bring
him down through the disciplines of grammar, logic, rhetoric, and the
ethics, adding somewhat out of all, peculiar to himself, and worthy of
your admittance or reception.
1.
_Ingenium_. --_Seneca_. --_Plato_. --_Aristotle_. --_Helicon_. --_Pegasus_. --
_Parnassus_. --_Ovid_. --First, we require in our poet or maker (for that
title our language affords him elegantly with the Greek) a goodness of
natural wit. For whereas all other arts consist of doctrine and
precepts, the poet must be able by nature and instinct to pour out the
treasure of his mind, and as Seneca saith, _Aliquando secundum
Anacreontem insanire jucundum esse_; by which he understands the poetical
rapture. And according to that of Plato, _Frustra poeticas fores sui
compos pulsavit_. And of Aristotle, _Nullum magnum ingenium sine mixtura
dementiae fuit_.
_Nec potest grande aliquid_, _et supra caeteros loqui_,
_nisi mota mens_. Then it riseth higher, as by a divine instinct, when
it contemns common and known conceptions. It utters somewhat above a
mortal mouth. Then it gets aloft and flies away with his rider, whither
before it was doubtful to ascend. This the poets understood by their
Helicon, Pegasus, or Parnassus; and this made Ovid to boast,
"Est deus in nobis, agitante calescimus illo
Sedibus aethereis spiritus ille venit. " {139a}
_Lipsius_. --_Petron. in. Fragm_. --And Lipsius to affirm, _Scio_, _poetam
neminem praestantem fuisse_, _sine parte quadam uberiore divinae aurae_.
And hence it is that the coming up of good poets (for I mind not
mediocres or imos) is so thin and rare among us. Every beggarly
corporation affords the State a mayor or two bailiffs yearly; but _Solus
rex_, _aut poeta_, _non quotannis nascitur_. To this perfection of
nature in our poet we require exercise of those parts, and frequent.
2. _Exercitatio_. --_Virgil_.