And these vile floods and
villainous
cross roads
Steal my time from it's uses--but--my people?
Steal my time from it's uses--but--my people?
Byron
Not to night I fear.
They staid in hope the damaged Cabriole
Might, with the dawn of day, have such repairs,
As circumstance admits of.
_Carl_. Nay--that's hopeless. 140
They must not only mend but draw it too.
The mules are drowned--a murrain on them both!
One kicked me as I would have helped him on.
_Stralenheim_. It is most irksome to me--this delay.
I was for Prague on business of great moment.
_Werner_. For Prague--Sir--Say you? --
_Stralenheim_. Yes, my host! for Prague.
And these vile floods and villainous cross roads
Steal my time from it's uses--but--my people?
Where do they shelter?
_Ulric_. In the boatman's shed,
Near to the ferry: you mistook the ford-- 150
Tis higher to the right:--their entertainment
Will be but rough--but 'tis a single night,
And they had best be guardians of the baggage.
The shed will hold the weather from their sleep,
The woodfire warm them--and, for beds, a cloak
Is swansdown to a seasoned traveller:
It has been mine for many a moon, and may
Tonight, for aught it recks me.
_Stralenheim_. And tomorrow
I must be on my journey--and betimes.
It is not more than three days travel, hence, 160
To Mansfeldt Castle.
_Werner and Ulric_. Mansfeldt Castle! --
_Stralenheim_. Aye!
For thither tends my progress--so, betimes,
Mine host I would be stirring--think of that!
And let me find my couch of rest at present.
_Werner_. You shall Sir--but--to Mansfeldt!
They staid in hope the damaged Cabriole
Might, with the dawn of day, have such repairs,
As circumstance admits of.
_Carl_. Nay--that's hopeless. 140
They must not only mend but draw it too.
The mules are drowned--a murrain on them both!
One kicked me as I would have helped him on.
_Stralenheim_. It is most irksome to me--this delay.
I was for Prague on business of great moment.
_Werner_. For Prague--Sir--Say you? --
_Stralenheim_. Yes, my host! for Prague.
And these vile floods and villainous cross roads
Steal my time from it's uses--but--my people?
Where do they shelter?
_Ulric_. In the boatman's shed,
Near to the ferry: you mistook the ford-- 150
Tis higher to the right:--their entertainment
Will be but rough--but 'tis a single night,
And they had best be guardians of the baggage.
The shed will hold the weather from their sleep,
The woodfire warm them--and, for beds, a cloak
Is swansdown to a seasoned traveller:
It has been mine for many a moon, and may
Tonight, for aught it recks me.
_Stralenheim_. And tomorrow
I must be on my journey--and betimes.
It is not more than three days travel, hence, 160
To Mansfeldt Castle.
_Werner and Ulric_. Mansfeldt Castle! --
_Stralenheim_. Aye!
For thither tends my progress--so, betimes,
Mine host I would be stirring--think of that!
And let me find my couch of rest at present.
_Werner_. You shall Sir--but--to Mansfeldt!