_ No, I will
languish
still;
And all the while my part shall be to weep,
And with my sighs, call home my bleating sheep:
And in the rind of every comely tree
I'll carve thy name, and in that name kiss thee.
Robert Herrick
_ Mirtillo, tell us whither.
_Mir._ Where she and I shall never meet together.
_Mon._ Forfend it Pan, and, Pales, do thou please
To give an end. _Mir._ To what? _Sil._ Such griefs as these.
_Mir._ Never, O never! Still I may endure
The wound I suffer, never find a cure.
_Mon._ Love for thy sake will bring her to these hills
And dales again. _Mir.
_ No, I will
languish
still;
And all the while my part shall be to weep,
And with my sighs, call home my bleating sheep:
And in the rind of every comely tree
I'll carve thy name, and in that name kiss thee.
_Mon._ Set with the sun thy woes. _Sil._ The day grows old,
And time it is our full-fed flocks to fold.
_Chor._ The shades grow great, but greater grows our sorrow;
But let's go steep
Our eyes in sleep,
And meet to weep
To-morrow.
_Quintell_, quintain or tilting board.
_Bents_, grasses.
_Pales_, the goddess of sheepfolds.
422. THE POET LOVES A MISTRESS, BUT NOT TO MARRY.
I do not love to wed,
Though I do like to woo;
And for a maidenhead
I'll beg and buy it too.
I'll praise and I'll approve
Those maids that never vary;
And fervently I'll love,
But yet I would not marry.
I'll hug, I'll kiss, I'll play,
And, cock-like, hens I'll tread,
And sport it any way
But in the bridal bed.