I would not care to reach the moon,
One round monotonous of change;
Yet even she repeats her tune
Beyond my range.
One round monotonous of change;
Yet even she repeats her tune
Beyond my range.
Christina Rossetti
"--Dante.
"Sol con questi pensier, con altre chiome. "--Petrarca.
Youth gone, and beauty gone if ever there
Dwelt beauty in so poor a face as this;
Youth gone and beauty, what remains of bliss?
I will not bind fresh roses in my hair,
To shame a cheek at best but little fair,--
Leave youth his roses, who can bear a thorn,--
I will not seek for blossoms anywhere,
Except such common flowers as blow with corn.
Youth gone and beauty gone, what doth remain?
The longing of a heart pent up forlorn,
A silent heart whose silence loves and longs;
The silence of a heart which sang its songs
While youth and beauty made a summer morn,
Silence of love that cannot sing again.
"LUSCIOUS AND SORROWFUL. "
Beautiful, tender, wasting away for sorrow;
Thus to-day; and how shall it be with thee to-morrow?
Beautiful, tender--what else?
A hope tells.
Beautiful, tender, keeping the jubilee
In the land of home together, past death and sea;
No more change or death, no more
Salt sea-shore.
DE PROFUNDIS.
Oh why is heaven built so far,
Oh why is earth set so remote?
I cannot reach the nearest star
That hangs afloat.
I would not care to reach the moon,
One round monotonous of change;
Yet even she repeats her tune
Beyond my range.
I never watch the scattered fire
Of stars, or sun's far-trailing train,
But all my heart is one desire,
And all in vain:
For I am bound with fleshly bands,
Joy, beauty, lie beyond my scope;
I strain my heart, I stretch my hands,
And catch at hope.
TEMPUS FUGIT.
Lovely Spring,
A brief sweet thing,
Is swift on the wing;
Gracious Summer,
A slow sweet comer,
Hastens past;
Autumn while sweet
Is all incomplete
With a moaning blast,--
Nothing can last,
Can be cleaved unto,
Can be dwelt upon;
It is hurried through,
It is come and gone,
Undone it cannot be done,
It is ever to do,
Ever old, ever new,
Ever waxing old
And lapsing to Winter cold.
GOLDEN GLORIES.
The buttercup is like a golden cup,
The marigold is like a golden frill,
The daisy with a golden eye looks up,
And golden spreads the flag beside the rill,
And gay and golden nods the daffodil,
The gorsey common swells a golden sea,
The cowslip hangs a head of golden tips,
And golden drips the honey which the bee
Sucks from sweet hearts of flowers and stores and sips.
JOHNNY.
FOUNDED ON AN ANECDOTE OF THE FIRST FRENCH REVOLUTION.
Johnny had a golden head
Like a golden mop in blow,
Right and left his curls would spread
In a glory and a glow,
And they framed his honest face
Like stray sunbeams out of place.
Long and thick, they half could hide
How threadbare his patched jacket hung;
They used to be his Mother's pride;
She praised them with a tender tongue,
And stroked them with a loving finger
That smoothed and stroked and loved to linger.
On a doorstep Johnny sat,
Up and down the street looked he;
Johnny did not own a hat,
Hot or cold tho' days might be;
Johnny did not own a boot
To cover up his muddy foot.
Johnny's face was pale and thin,
Pale with hunger and with crying;
For his Mother lay within,
Talked and tossed and seemed a-dying,
While Johnny racked his brains to think
How to get her help and drink,
Get her physic, get her tea,
Get her bread and something nice;
Not a penny piece had he,
And scarce a shilling might suffice;
No wonder that his soul was sad,
When not one penny piece he had.
As he sat there thinking, moping,
Because his Mother's wants were many,
Wishing much but scarcely hoping
To earn a shilling or a penny,
A friendly neighbor passed him by
And questioned him: Why did he cry?
Alas! his trouble soon was told:
He did not cry for cold or hunger,
Though he was hungry both and cold;
He only felt more weak and younger,
Because he wished so to be old
And apt at earning pence or gold.
Kindly that neighbor was, but poor,
Scant coin had he to give or lend;
And well he guessed there needed more
Than pence or shillings to befriend
The helpless woman in her strait,
So much loved, yet so desolate.
"Sol con questi pensier, con altre chiome. "--Petrarca.
Youth gone, and beauty gone if ever there
Dwelt beauty in so poor a face as this;
Youth gone and beauty, what remains of bliss?
I will not bind fresh roses in my hair,
To shame a cheek at best but little fair,--
Leave youth his roses, who can bear a thorn,--
I will not seek for blossoms anywhere,
Except such common flowers as blow with corn.
Youth gone and beauty gone, what doth remain?
The longing of a heart pent up forlorn,
A silent heart whose silence loves and longs;
The silence of a heart which sang its songs
While youth and beauty made a summer morn,
Silence of love that cannot sing again.
"LUSCIOUS AND SORROWFUL. "
Beautiful, tender, wasting away for sorrow;
Thus to-day; and how shall it be with thee to-morrow?
Beautiful, tender--what else?
A hope tells.
Beautiful, tender, keeping the jubilee
In the land of home together, past death and sea;
No more change or death, no more
Salt sea-shore.
DE PROFUNDIS.
Oh why is heaven built so far,
Oh why is earth set so remote?
I cannot reach the nearest star
That hangs afloat.
I would not care to reach the moon,
One round monotonous of change;
Yet even she repeats her tune
Beyond my range.
I never watch the scattered fire
Of stars, or sun's far-trailing train,
But all my heart is one desire,
And all in vain:
For I am bound with fleshly bands,
Joy, beauty, lie beyond my scope;
I strain my heart, I stretch my hands,
And catch at hope.
TEMPUS FUGIT.
Lovely Spring,
A brief sweet thing,
Is swift on the wing;
Gracious Summer,
A slow sweet comer,
Hastens past;
Autumn while sweet
Is all incomplete
With a moaning blast,--
Nothing can last,
Can be cleaved unto,
Can be dwelt upon;
It is hurried through,
It is come and gone,
Undone it cannot be done,
It is ever to do,
Ever old, ever new,
Ever waxing old
And lapsing to Winter cold.
GOLDEN GLORIES.
The buttercup is like a golden cup,
The marigold is like a golden frill,
The daisy with a golden eye looks up,
And golden spreads the flag beside the rill,
And gay and golden nods the daffodil,
The gorsey common swells a golden sea,
The cowslip hangs a head of golden tips,
And golden drips the honey which the bee
Sucks from sweet hearts of flowers and stores and sips.
JOHNNY.
FOUNDED ON AN ANECDOTE OF THE FIRST FRENCH REVOLUTION.
Johnny had a golden head
Like a golden mop in blow,
Right and left his curls would spread
In a glory and a glow,
And they framed his honest face
Like stray sunbeams out of place.
Long and thick, they half could hide
How threadbare his patched jacket hung;
They used to be his Mother's pride;
She praised them with a tender tongue,
And stroked them with a loving finger
That smoothed and stroked and loved to linger.
On a doorstep Johnny sat,
Up and down the street looked he;
Johnny did not own a hat,
Hot or cold tho' days might be;
Johnny did not own a boot
To cover up his muddy foot.
Johnny's face was pale and thin,
Pale with hunger and with crying;
For his Mother lay within,
Talked and tossed and seemed a-dying,
While Johnny racked his brains to think
How to get her help and drink,
Get her physic, get her tea,
Get her bread and something nice;
Not a penny piece had he,
And scarce a shilling might suffice;
No wonder that his soul was sad,
When not one penny piece he had.
As he sat there thinking, moping,
Because his Mother's wants were many,
Wishing much but scarcely hoping
To earn a shilling or a penny,
A friendly neighbor passed him by
And questioned him: Why did he cry?
Alas! his trouble soon was told:
He did not cry for cold or hunger,
Though he was hungry both and cold;
He only felt more weak and younger,
Because he wished so to be old
And apt at earning pence or gold.
Kindly that neighbor was, but poor,
Scant coin had he to give or lend;
And well he guessed there needed more
Than pence or shillings to befriend
The helpless woman in her strait,
So much loved, yet so desolate.