Me, by its counsel, lady, from your breast,
My chosen cherish'd home, your scorn expell'd
In wretched banishment, perchance not held
Worthy to dwell where you alone should rest.
My chosen cherish'd home, your scorn expell'd
In wretched banishment, perchance not held
Worthy to dwell where you alone should rest.
Petrarch
MACGREGOR.
SONNET XXXV.
_Il figliuol di Latona avea gia nove. _
THE GRIEF OF PHOEBUS AT THE LOSS OF HIS LOVE.
Nine times already had Latona's son
Look'd from the highest balcony of heaven
For her, who whilom waked his sighs in vain,
And sighs as vain now wakes in other breasts;
Then seeking wearily, nor knowing where
She dwelt, or far or near, and why delay'd,
He show'd himself to us as one, insane
For grief, who cannot find some loved lost thing:
And thus, for clouds of sorrow held aloof,
Saw not the fair face turn, which, if I live,
In many a page shall praised and honour'd be,
The misery of her loss so changed her mien
That her bright eyes were dimm'd, for once, with tears,
Thereon its former gloom the air resumed.
MACGREGOR.
SONNET XXXVI.
_Quel che 'n Tessaglia ebbe le man si pronte. _
SOME HAVE WEPT FOR THEIR WORST ENEMIES, BUT LAURA DEIGNS HIM NOT A
SINGLE TEAR.
He who for empire at Pharsalia threw,
Reddening its beauteous plain with civil gore,
As Pompey's corse his conquering soldiers bore,
Wept when the well-known features met his view:
The shepherd youth, who fierce Goliath slew,
Had long rebellious children to deplore,
And bent, in generous grief, the brave Saul o'er
His shame and fall when proud Gilboa knew:
But you, whose cheek with pity never paled,
Who still have shields at hand to guard you well
Against Love's bow, which shoots its darts in vain,
Behold me by a thousand deaths assail'd,
And yet no tears of thine compassion tell,
But in those bright eyes anger and disdain.
MACGREGOR.
SONNET XXXVII.
_Il mio avversario, in cui veder solete. _
LAURA AT HER LOOKING-GLASS.
My foe, in whom you see your own bright eyes,
Adored by Love and Heaven with honour due,
With beauties not its own enamours you,
Sweeter and happier than in mortal guise.
Me, by its counsel, lady, from your breast,
My chosen cherish'd home, your scorn expell'd
In wretched banishment, perchance not held
Worthy to dwell where you alone should rest.
But were I fasten'd there with strongest keys,
That mirror should not make you, at my cost,
Severe and proud yourself alone to please.
Remember how Narcissus erst was lost!
His course and thine to one conclusion lead,
Of flower so fair though worthless here the mead.
MACGREGOR.
My mirror'd foe reflects, alas! so fair
Those eyes which Heaven and Love have honour'd too!
Yet not his charms thou dost enamour'd view,
But all thine own, and they beyond compare:
O lady! thou hast chased me at its prayer
From thy heart's throne, where I so fondly grew;
O wretched exile! though too well I knew
A reign with thee I were unfit to share.
But were I ever fix'd thy bosom's mate,
A flattering mirror should not me supplant,
And make thee scorn me in thy self-delight;
Thou surely must recall Narcissus' fate,
But if like him thy doom should thee enchant,
What mead were worthy of a flower so bright?
WOLLASTON.
SONNET XXXVIII.
_L' oro e le perle, e i fior vermigli e i bianchi. _
HE INVEIGHS AGAINST LAURA'S MIRROR, BECAUSE IT MAKES HER FORGET HIM.
Those golden tresses, teeth of pearly white,
Those cheeks' fair roses blooming to decay,
Do in their beauty to my soul convey
The poison'd arrows from my aching sight.