--2)
also local, but of motion from the subject in the direction of the object,
_on, upon, by_: gefēng be eaxle, _seized by the shoulder_, 1538; ālēdon
lēofne þēoden be mæste, _laid the dear lord near the mast_, 36; be healse
genam, _took him by the neck, fell upon his neck_, 1873; wǣpen hafenade be
hiltum,
_grasped
the weapon by the hilt_, 1757, etc.
Beowulf
. sēl gebǣran, _I did not hear that a troop bore itself
better, maintained a nobler deportment_, 1013; hē on eorðan geseah þone
lēofestan līfes æt ende blēate gebǣran, _saw the best-beloved upon the
earth, at the end of his life, struggling miserably_ (i.e. in a helpless
situation), 2825.
ge-bǣtan (denominative from bǣte, _the bit_), w. v., _to place the bit in
the mouth of an animal, to bridle_: pret. part. þā wæs Hrōðgāre hors
gebǣted, 1400.
be, prep. w. dat. (with the fundamental meaning _near_, "but not of one
direction, as æt, but more general"): 1) local, _near by, near, at, on_
(rest): be ȳdlāfe uppe lǣgon, _lay above, upon the deposit of the waves_
(upon the strand, of the slain nixies), 566; hæfde be honda, _held by the
hand_ (Bēowulf held Grendel), 815; be sǣm tweonum, _in the circuit of both
the seas_, 859, 1686; be mæste, _on the mast_, 1906; by fȳre, _by the
fire_, 2220; be næsse, _at the promontory_, 2244; sæt be þǣm gebrōðrum
twǣm, _sat by the two brothers_, 1192; wæs se gryre lǣssa efne swā micle
swā bið mægða cræft be wǣpnedmen, _the terror was just so much less, as is
the strength of woman to the warrior_ (i.e. is valued by), 1285, etc.
--2)
also local, but of motion from the subject in the direction of the object,
_on, upon, by_: gefēng be eaxle, _seized by the shoulder_, 1538; ālēdon
lēofne þēoden be mæste, _laid the dear lord near the mast_, 36; be healse
genam, _took him by the neck, fell upon his neck_, 1873; wǣpen hafenade be
hiltum,
_grasped
the weapon by the hilt_, 1757, etc.
--3) with this is
connected the causal force, _on account of, for, according to_: ic þis gid
be þē āwræc, _I spake this solemn speech for thee, for thy sake_, 1724; þū
þē lǣr be þon, _learn according to this, from this_, 1723; be fæder lāre,
_according to her father's direction_, 1951.--4) temporal, _while, during_:
be þē lifigendum, _while thou livest, during thy life_, 2666. See bī.
bed, st. n., _bed, couch_: acc. sg. bed, 140, 677; gen. sg. beddes, 1792;
dat. pl. beddum, 1241.--Comp: deað-, hlin-, læger-, morðor-, wæl-bed.