_He has
evidently
bathed and changed his garments and
drunk his fill, and is now revelling, a garland of flowers on his head.
drunk his fill, and is now revelling, a garland of flowers on his head.
Euripides - Alcestis
Our master made
That order, that the stranger must not know.
So here I wait in her own house, and do
Service to some black thief, some man of prey;
And she has gone, has gone for ever away.
I never followed her, nor lifted high
My hand to bless her; never said good-bye. . . .
I loved her like my mother. So did all
The slaves. She never let his anger fall
Too hard. She saved us alway. . . . And this wild beast
Comes in our sorrow when we need him least!
[_During the last few lines_ HERACLES _has entered, unperceived by
the_ SERVANT.
_He has evidently bathed and changed his garments and
drunk his fill, and is now revelling, a garland of flowers on his head. He
frightens the_ SERVANT _a little from time to time during the
following speech. _]
HERACLES.
Friend, why so solemn and so cranky-eyed?
'Tis not a henchman's office, to show pride
To his betters. He should smile and make good cheer.
There comes a guest, thy lord's old comrade, here;
And thou art all knitted eyebrows, scowls and head
Bent, because somebody, forsooth, is dead!
Come close! I mean to make thee wiser.
[_The_ SERVANT _reluctantly comes close. _]
So.
Dost comprehend things mortal, how they grow? . . .
(_To himself_) I suppose not.
That order, that the stranger must not know.
So here I wait in her own house, and do
Service to some black thief, some man of prey;
And she has gone, has gone for ever away.
I never followed her, nor lifted high
My hand to bless her; never said good-bye. . . .
I loved her like my mother. So did all
The slaves. She never let his anger fall
Too hard. She saved us alway. . . . And this wild beast
Comes in our sorrow when we need him least!
[_During the last few lines_ HERACLES _has entered, unperceived by
the_ SERVANT.
_He has evidently bathed and changed his garments and
drunk his fill, and is now revelling, a garland of flowers on his head. He
frightens the_ SERVANT _a little from time to time during the
following speech. _]
HERACLES.
Friend, why so solemn and so cranky-eyed?
'Tis not a henchman's office, to show pride
To his betters. He should smile and make good cheer.
There comes a guest, thy lord's old comrade, here;
And thou art all knitted eyebrows, scowls and head
Bent, because somebody, forsooth, is dead!
Come close! I mean to make thee wiser.
[_The_ SERVANT _reluctantly comes close. _]
So.
Dost comprehend things mortal, how they grow? . . .
(_To himself_) I suppose not.