I think that a good rule for style is Galiani's
definition
of
sublime oratory,--'l'art de tout dire sans etre mis a la Bastille dans
un pays ou il est defendu de rien dire.
sublime oratory,--'l'art de tout dire sans etre mis a la Bastille dans
un pays ou il est defendu de rien dire.
James Russell Lowell
Did
he always feel the point of what was said to himself? I doubt it,
because I happen to know a chance he once had given him in vain. The
Captain was walking up and down the veranda of a country tavern in
Massachusetts while the coach changed horses. A thunder-storm was going
on, and, with that pleasant European air of indirect self-compliment in
condescending to be surprised by American merit, which we find so
conciliating, he said to a countryman lounging against the door, 'Pretty
heavy thunder you have here. ' The other, who had divined at a glance his
feeling of generous concession to a new country, drawled gravely, 'Waal,
we _du_, considerin' the number of inhabitants. ' This, the more I
analyze it, the more humorous does it seem. The same man was capable of
wit also, when he would. He was a cabinet-maker, and was once employed
to make some commandment-tables for the parish meeting-house. The
parson, a very old man, annoyed him by looking into his workshop every
morning, and cautioning him to be very sure to pick out 'clear mahogany
without any _knots_ in it. ' At last, wearied out, he retorted one day:
'Wal, Dr. B. , I guess ef I was to leave the _nots_ out o' some o' the
c'man'ments, 't'ould soot you full ez wal! '
If I had taken the pains to write down the proverbial or pithy phrases I
have heard, or if I had sooner thought of noting the Yankeeisms I met
with in my reading, I might have been able to do more justice to my
theme. But I have done all I wished in respect to pronunciation, if I
have proved that where we are vulgar, we have the countenance of very
good company. For, as to the _jus et norma loquendi_, I agree with
Horace and those who have paraphrased or commented him, from Boileau to
Gray.
I think that a good rule for style is Galiani's definition of
sublime oratory,--'l'art de tout dire sans etre mis a la Bastille dans
un pays ou il est defendu de rien dire. ' I profess myself a fanatical
purist, but with a hearty contempt for the speech-gilders who affect
purism without any thorough, or even pedagogic knowledge of the
engendure, growth, and affinities of the noble language about whose
_mesalliances_ they profess (like Dean Alford) to be so solicitous. If
_they_ had their way--! 'Doch es sey,' says Lessing, 'dass jene
gotbische Hoflichkeit eine unentbehrliche Tugend des heutigen Umganges
ist. Soll sie darum unsere Schriften eben so schaal und falsch machen
als unsern Umgang? ' And Drayton was not far wrong in affirming that
'Tis possible to climb,
To kindle, or to slake,
Although in Skelton's rhyme. '
Cumberland in his Memoirs tells us that when, in the midst of Admiral
Rodney's great sea-fight, Sir Charles Douglas said to him, 'Behold, Sir
George, the Greeks and Trojans contending for the body of Patroclus! '
the Admiral answered, peevishly, 'Damn the Greeks and damn the Trojans!
I have other things to think of. ' After the battle was won, Rodney thus
to Sir Charles, 'Now, my dear friend, I am at the service of your Greeks
and Trojans, and the whole of Homer's Iliad, or as much of it as you
please! ' I had some such feeling of the impertinence of our
pseudo-classicality when I chose our homely dialect to work in. Should
we be nothing, because somebody had contrived to be something (and that
perhaps in a provincial dialect) ages ago? and to be nothing by our very
attempt to be that something, which they had already been, and which
therefore nobody could be again without being a bore? Is there no way
left, then, I thought, of being natural, of being _naif_, which means
nothing more than native, of belonging to the age and country in which
you are born? The Yankee, at least, is a new phenomenon; let us try to
be _that_. It is perhaps a _pis aller_, but is not _No Thoroughfare_
written up everywhere else?
he always feel the point of what was said to himself? I doubt it,
because I happen to know a chance he once had given him in vain. The
Captain was walking up and down the veranda of a country tavern in
Massachusetts while the coach changed horses. A thunder-storm was going
on, and, with that pleasant European air of indirect self-compliment in
condescending to be surprised by American merit, which we find so
conciliating, he said to a countryman lounging against the door, 'Pretty
heavy thunder you have here. ' The other, who had divined at a glance his
feeling of generous concession to a new country, drawled gravely, 'Waal,
we _du_, considerin' the number of inhabitants. ' This, the more I
analyze it, the more humorous does it seem. The same man was capable of
wit also, when he would. He was a cabinet-maker, and was once employed
to make some commandment-tables for the parish meeting-house. The
parson, a very old man, annoyed him by looking into his workshop every
morning, and cautioning him to be very sure to pick out 'clear mahogany
without any _knots_ in it. ' At last, wearied out, he retorted one day:
'Wal, Dr. B. , I guess ef I was to leave the _nots_ out o' some o' the
c'man'ments, 't'ould soot you full ez wal! '
If I had taken the pains to write down the proverbial or pithy phrases I
have heard, or if I had sooner thought of noting the Yankeeisms I met
with in my reading, I might have been able to do more justice to my
theme. But I have done all I wished in respect to pronunciation, if I
have proved that where we are vulgar, we have the countenance of very
good company. For, as to the _jus et norma loquendi_, I agree with
Horace and those who have paraphrased or commented him, from Boileau to
Gray.
I think that a good rule for style is Galiani's definition of
sublime oratory,--'l'art de tout dire sans etre mis a la Bastille dans
un pays ou il est defendu de rien dire. ' I profess myself a fanatical
purist, but with a hearty contempt for the speech-gilders who affect
purism without any thorough, or even pedagogic knowledge of the
engendure, growth, and affinities of the noble language about whose
_mesalliances_ they profess (like Dean Alford) to be so solicitous. If
_they_ had their way--! 'Doch es sey,' says Lessing, 'dass jene
gotbische Hoflichkeit eine unentbehrliche Tugend des heutigen Umganges
ist. Soll sie darum unsere Schriften eben so schaal und falsch machen
als unsern Umgang? ' And Drayton was not far wrong in affirming that
'Tis possible to climb,
To kindle, or to slake,
Although in Skelton's rhyme. '
Cumberland in his Memoirs tells us that when, in the midst of Admiral
Rodney's great sea-fight, Sir Charles Douglas said to him, 'Behold, Sir
George, the Greeks and Trojans contending for the body of Patroclus! '
the Admiral answered, peevishly, 'Damn the Greeks and damn the Trojans!
I have other things to think of. ' After the battle was won, Rodney thus
to Sir Charles, 'Now, my dear friend, I am at the service of your Greeks
and Trojans, and the whole of Homer's Iliad, or as much of it as you
please! ' I had some such feeling of the impertinence of our
pseudo-classicality when I chose our homely dialect to work in. Should
we be nothing, because somebody had contrived to be something (and that
perhaps in a provincial dialect) ages ago? and to be nothing by our very
attempt to be that something, which they had already been, and which
therefore nobody could be again without being a bore? Is there no way
left, then, I thought, of being natural, of being _naif_, which means
nothing more than native, of belonging to the age and country in which
you are born? The Yankee, at least, is a new phenomenon; let us try to
be _that_. It is perhaps a _pis aller_, but is not _No Thoroughfare_
written up everywhere else?