15
Wherefore recruited now best thanks I give
To thee for nowise punishing my sins:
Nor do I now object if noisome writs
Of Sestius hear I, but that cold and cough
And rheum may plague, not me, but Sestius' self 20
Who asks me only his ill writs to read.
Wherefore recruited now best thanks I give
To thee for nowise punishing my sins:
Nor do I now object if noisome writs
Of Sestius hear I, but that cold and cough
And rheum may plague, not me, but Sestius' self 20
Who asks me only his ill writs to read.
Catullus - Carmina
Hail, O maiden with nose not of the tiniest, with foot lacking shape and
eyes lacking darkness, with fingers scant of length, and mouth not dry and
tongue scant enough of elegance, _chere amie_ of Formianus the wildling.
And thee the province declares to be lovely? With thee our Lesbia is to be
compared? O generation witless and unmannerly!
XXXXIIII.
O funde noster seu Sabine seu Tiburs,
(Nam te esse Tiburtem autumant, quibus non est
Cordi Catullum laedere: at quibus cordist,
Quovis Sabinum pignore esse contendunt)
Sed seu Sabine sive verius Tiburs, 5
Fui libenter in tua suburbana
Villa malamque pectore expuli tussim,
Non inmerenti quam mihi meus venter,
Dum sumptuosas adpeto, dedit, cenas.
Nam, Sestianus dum volo esse conviva, 10
Orationem in Antium petitorem
Plenam veneni et pestilentiae legi.
Hic me gravido frigida et frequens tussis
Quassavit usque dum in tuum sinum fugi
Et me recuravi otioque et urtica. 15
Quare refectus maximas tibi grates
Ago, meum quod non es ulta peccatum.
Nec deprecor iam, si nefaria scripta
Sesti recepso, quin gravidinem et tussim
Non mi, sed ipsi Sestio ferat frigus, 20
Qui tum vocat me, cum malum librum legi.
XXXXIIII.
CATULLUS TO HIS OWN FARM.
O Farm our own, Sabine or Tiburtine,
(For style thee "Tiburs" who have not at heart
To hurt Catullus, whereas all that have
Wage any wager thou be Sabine classed)
But whether Sabine or of Tiburs truer 5
To thy suburban Cottage fared I fain
And fro' my bronchials drave that cursed cough
Which not unmerited on me my maw,
A-seeking sumptuous banquetings, bestowed.
For I requesting to be Sestius' guest 10
Read against claimant Antius a speech,
Full-filled with poisonous pestilential trash.
Hence a grave frigid rheum and frequent cough
Shook me till fled I to thy bosom, where
Repose and nettle-broth healed all my ills.
15
Wherefore recruited now best thanks I give
To thee for nowise punishing my sins:
Nor do I now object if noisome writs
Of Sestius hear I, but that cold and cough
And rheum may plague, not me, but Sestius' self 20
Who asks me only his ill writs to read.
O, Homestead of ours, whether Sabine or Tiburtine (for that thou'rt
Tiburtine folk concur, in whose heart 'tis not to wound Catullus; but those
in whose heart 'tis, will wager anything thou'rt Sabine) but whether Sabine
or more truly Tiburtine, o'erjoyed was I to be within thy rural
country-home, and to cast off an ill cough from my chest, which--not
unearned--my belly granted me, for grasping after sumptuous feeds. For, in
my wish to be Sestius' guest, his defence against the plaintiff Antius,
crammed with venom and pestilent dulness, did I read through. Hence a chill
heavy rheum and fitful cough shattered me continually until I fled to thine
asylum, and brought me back to health with rest and nettle-broth.
Wherefore, re-manned, I give thee utmost thanks, that thou hast not avenged
my fault. Nor do I pray now for aught but that, should I re-take Sestius'
nefarious script, its frigid vapidness may bring a cold and cough to
Sestius' self; for he but invites me when I read dull stuff.
XXXXV.
Acmen Septumius suos amores
Tenens in gremio 'mea' inquit 'Acme,
Ni te perdite amo atque amare porro
Omnes sum adsidue paratus annos
Quantum qui pote plurimum perire, 5
Solus in Libya Indiave tosta
Caesio veniam obvius leoni. '
Hoc ut dixit, Amor, sinistra ut ante,
Dextra sternuit adprobationem.
At Acme leviter caput reflectens 10
Et dulcis pueri ebrios ocellos
Illo purpureo ore saviata
'Sic' inquit 'mea vita Septumille,
Huic uni domino usque serviamus,
Vt multo mihi maior acriorque 15
Ignis mollibus ardet in medullis. '
Hoc ut dixit, Amor, sinistra ut ante,
Dextra sternuit adprobationem.
Nunc ab auspicio bono profecti
Mutuis animis amant amantur. 20
Vnam Septumius misellus Acmen
Mavolt quam Syrias Britanniasque:
Vno in Septumio fidelis Acme
Facit delicias libidinesque.
Quis ullos homines beatiores 25
Vidit, quis Venerem auspicatiorem?
XXXXV.
ON ACME AND SEPTUMIUS.